Movimento #DubladoSemOpçãoNão

5 de fevereiro de 2012 at 21:02 8 comentários

Campanha da Sociedade dos Blogs de Séries em prol do direito de escolha pelo assinante de TV por assinatura no Brasil.

Questão de Escolha

Quando você compra ou aluga um DVD ou Blu-ray, é possível escolher se vai assistir ao conteúdo com áudio original e legendas ou dublado em português. É um recurso simples, democrático, acessível e independente da preferência pessoal do espectador. Infelizmente, o mesmo não ocorre na TV por assinatura brasileira. Desde 2007, diversos canais fechados passaram a investir em conteúdo dublado (ignorando a parcela de assinantes com deficiência auditiva, diga-se), sobrepondo-o em cima do original legendado, muitas vezes da noite para o dia e sem conferir a opção de escolha. Poucos hoje oferecem legendas e a tendência por oferecer o áudio dublado por padrão hoje é dominante. Pautados em pesquisas de mercado como esta do Instituto DataFolha, que indicam a preferência pela dublagem por uma relativa maioria (afinal, pouquíssimos são consultados), canais de TV investem na imposição da dublagem de atrações que costumavam ser exibidas com áudio original e legendas. Você, consumidor, foi consultado pela sua operadora sobre essas mudanças?

Questão Técnica

Assim como ocorre no exemplo do DVD ou Blu-ray, a maioria das operadoras de TV por assinatura estão tecnicamente preparadas para oferecer todas as opções para o assinante, seja para aquele que prefere assistir filmes e séries com áudio original e legendas, ou para os que preferem dublado. “Tecnicamente disponibilizamos isso para todos, basta o programador mandar. Se os canais nos mandam a legenda e dois áudios, estamos prontos para oferecer as opções em 100% dos canais”, declarou o gerente de marketing da NET, Alessando Maluf, em entrevista ao Jornal do Comércio. Isso tanto é verdade que canais dos grupos Tele Cine e HBO, por exemplo, já disponibilizam todas as faixas para seus assinantes, que precisa apenas selecioná-los no controle remoto. Mas por que esse, então, não é o padrão?

Questão Financeira

Nem todos os canais estão dispostos a incorrer nos custos necessários para a implantação desta tecnologia. Alexandre Annenberg, presidente-executivo da ABTA disse que “isso envolve custos adicionais que não são triviais, pois passa a ocupar faixas diferentes da capacidade de transmissão. Se você simultaneamente estiver transmitindo dois filmes, um dublado e um legendado, ocupa um espaço que tem um custo, obviamente”. Ele ainda complementa que “Na medida em que a TV por assinatura recentemente começou a receber uma marcha significativa de assinantes de classe C, percebemos que isso passou a ser uma exigência dessa classe que se sente, digamos assim, mais confortável com programação dublada. A partir daí, para atender a esse contingente expressivo, nós passamos a investir também na dublagem de filmes e séries”. Vergonhoso com o assinante e com o consumidor.

É curioso notar, contudo, que de acordo com dados da Anatel, a TV por assinatura no Brasil teve um crescimento estrondoso, de mais de 30%, com uma base superior a 12 milhões de assinaturas. Ora, tamanho crescimento reflete diretamente no faturamento de canais e empresas, razão pela qual o argumento “falta dinheiro” é absolutamente refutável. Falta interesse e, principalmente, respeito com você assinante que paga caro para ter um produto incompleto e discriminatório. Por isso, a Sociedade dos Blogs de Séries inicia aqui o movimento “DUBLADO SEM OPÇÃO, NÃO!”, pelo nosso direito de escolha de áudio original e legendas ou dublagem na TV paga.

O Que Fazer?

Nesta campanha, organizamos uma Petição Pública para ser assinada por todos aqueles que querem ter a prerrogativa de escolha na hora de assistir TV. As assinaturas serão coletadas pelos organizadores do movimento, impressas e encaminhadas anexadas a ofícios impressos dirigidos às principais operadoras de TV, aos canais infratores e à ABTA – Associação Brasileira de TV por Assinatura, que representa o lobby dos principais canais.

Mas você também pode se fazer ouvir. Abaixo estão listados todos os canais de filmes e séries que não disponibilizam a opção ao seu assinante, bem como seus principais meios de comunicação em redes sociais para fazermos barulho! Mandem mensagens no Facebook, twittem e exijam que a opção de áudio seja disponibilizada a todos! Siga também os perfis dos blogs parceiros, que organizarão manifestações online à favor do direito de escolha! Nós não vamos cansar até modificar este panorama! Ajude, compartilhe a petição e faça-se ouvir!

Canais de Séries Infratores

FX: Facebook | Twitter

– Exibe quase toda a programação dublada, sem opção de áudio original e legendas.

A&E: Facebook | Twitter

– Exibe quase toda a programação dublada, sem opção de áudio original e legendas.

FOX: Facebook | Twitter

– Exibe apenas algumas atrações com opção de escolha de áudio e legendas; a maioria da programação é dublada, com opção apenas de SAP.

AXN: Facebook | Twitter

– Exibe séries apenas dubladas em alguns horários e planeja a estreia de novas séries dubladas ao longo de 2012, sem opção de escolha de áudio original e legendas; Maior parte do conteúdo é legendado por padrão, ainda.

Sony: Facebook | Twitter

– Exibe séries apenas dubladas em alguns horários e planeja a estreia de novas séries dubladas ao longo de 2012, sem opção de escolha de áudio original e legendas; Maior parte do conteúdo é legendado por padrão, ainda.

SonySpin: Facebook | Twitter

– Exibe séries apenas dubladas em alguns horários e planeja a estreia de novas séries dubladas ao longo de 2012, sem opção de escolha de áudio original e legendas; Maior parte do conteúdo é legendado por padrão, ainda.

LIV: Facebook | Twitter

– Exibe algumas séries dubladas, apenas com opção de SAP, bem como algumas atrações legendadas por padrão.

Canais de Filmes Infratores

TNT: Facebook | Twitter

– Exibe filmes dublados e opção de áudio apenas em SAP, sem legendas.

Space: Facebook | Twitter

– Exibe filmes dublados e opção de áudio apenas em SAP, sem legendas.

MGM: Contato

– Exibe filmes dublados e opção de áudio apenas em SAP, sem legendas.

TCM: Facebook | Twitter

– Exibe filmes e séries dublados, sem opção de SAP em vários casos e sem legendas.

HBO2: Facebook | Twitter

– Exibe filmes e séries somente dublados.

 Este texto é livre. Copiem à vontade e ajude na campanha!

Blogs Signatários

Série Maníacos / Séries em Série / Seriadores Anônimos / Caldeirão de Séries / TeleSéries Magazine / Apaixonados por Séries / Dude NewsSurdos Usuários da Língua Portuguesa / PrintStackTrace 0 / Circuito Pop / O Blog da Mari / Poploaded / Gnomo Séries / Pipoca Combo / Spartacus Brasil / Viciado em Série / Polaróides Críticas / Séries In Séries / Papo Série / Bolha Pop / e mais blogs nas próximas horas! Se o seu blog aderiu ao movimento, poste o link nos comentários que ele figurará nesta lista!

Entry filed under: Avisos, Especiais. Tags: , , .

Top 10 Séries de 2011 Jerry 2012 – Divulgação dos indicados

8 Comentários Add your own

  • 2. Alexsandro Felix (@asfelix)  |  10 de fevereiro de 2012 às 23:27

    Campanha devidamente divulgada: http://blog.ffelix.eti.br/opiniao/campanha-dublado-sem-opcao-nao/

  • 3. #DubladoSemOpçãoNão | Too Many Comments  |  11 de fevereiro de 2012 às 09:01

    […] Movimento #DubladoSemOpçãoNão […]

  • […] Blogs de Séries e iniciaram a campanha #DubladoSemOpçãoNão, cujos detalhes você pode conferir aqui. Lá, você pode assinar uma petição que está sendo enviada para todas as emissoras de TV paga […]

  • 5. Ney Santos  |  6 de maio de 2012 às 11:30

    As operadoras juntaram a fome com a vontade de comer, e isto espelha a ganância das operadoras e o retrato da decadência da educação no Brasil. explico:

    A classe C e D, foco atual da expansão da TV por assinatura, mal ouve e mal lê qualquer coisa, pior com legendas que passam num espaço de tempo relativamente curto na tela. Geralmente a qualidade da dublagem é sofrível, sem ambientação adequada do audio dublado na cena original, restando um som que muitas vezes exclui o que se passa ao redor da cena, sem contar com a perda de efeitos (Dolby 5.1 passa a 2.0 ou mono mesmo, mas quem vai ligar para isto ?) as adaptações na linguagem original (oh, shit !) necessárias ao enquadramento no tempo das frases em lingua portuguesa na cena.
    Adicionalmente, as operadoras aumentam os lucros resolvendo o problema do custo da banda de satélite, que com a supressão de canais adicionais (1 para o audio original e 1 para a legenda), resulta numa boa economia.
    Somada a invasão de propagandas de sabão em pó, detergente e pasta de dente, voltadas justamente a estas classes, a TV por assinatura, apesar da melhora na qualidade com a imagem em HD para alguns, vem sofrendo uma degradação na sua qualidade geral. Se continuar assim, vamos ser obrigados a utilizar outros meios para assistir TV. A Internet está aí para isto….

  • 6. Magnus Crum  |  19 de fevereiro de 2013 às 13:47

    Não entendi muito bem a finalidade. Contudo, se for a questão de legenda para deficientes (como nas TVs abertas) é até legal. Mas querer impor que a TV passe programação em áudio original é chato, heim! Dublado é bem melhor, bem superior, afinal estamos no Brasil que fala português…

  • 7. Vera Alice Salustiano  |  19 de agosto de 2014 às 20:57

    Acontece que a grande maioria da dublagens no Brasil são sofríveis, a gente perde muito em qualidade de áudio; não assisto CSI Miami só por causa da dublagem da lourinha, que acho terrível! A menina tem uma voz enjoada, insuportável. E o que dizer dos sotaques de alguns dubladores?? São de matar!

  • 8. Inspirações do ano - '12 | Estamos em Obras  |  28 de novembro de 2020 às 13:18

    […] de engenharia e Quando você esquece de pausar o jogo– Sociedade dos blogs de séries – Movimento #DubladoSemOpçãoNão– Teleséries – Você se lembra da primeira vez que viu essa promo?– Testosterona […]

Deixe um comentário

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Blog Stats

  • 206.803 hits

BlogBlogs

Add to Technorati Favorites

fevereiro 2012
S T Q Q S S D
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829